Langues
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.053 USD |
| Relecture: |
0.030 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 3 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.060 USD |
| Relecture: |
0.045 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 2 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
Domaine d'expertiseRèglementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Finance/Economie (général) • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Droit et règlementations (général) • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Réglementation des contrats • Gouvernements/Politique • Union EuropéenneAutres domaines de travail: Architecture • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Comptabilité et Audit • Linguistique • Marketing/Etude de marché/Vente • Arts et Lettres (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique…
About me I am a native speaker of Polish with a Masters Degree in Law. I am currently studying at the City University in London preparing for the Institute of Linguists Educational Trust`s Diploma in Translation (English into Polish) and I certainly make the effort to keep my mother-tongue competence at the highest level. Education Present City University, London, preparing for the Institute of Linguists Educational Trust`s Diploma in Translation (English into Polish). June 2004 Certificate in English, University of Cambridge, UK June 2003 Higher Diploma in Law and Administration, University of Bialystok, Poland ReferencesFinch Enterprise Marcin Zięba, marcinfinch@yahoo.com JKStudio Jacek Koleśnik, jkoleśnik@op.pl Interests- International Law,
- Sociology,
- Psychology, Personal growth methods,
- Travel & Cinema
Mes logicielsTRADOS / Wordfast
|